Übersetzungsdienste
Çeviri Hizmetleri
 

Über mich


 



Schon nach dem Abitur war mir bewusst, dass ich  Übersetzerin und Dolmetscherin werden möchte.


Ich bin im Jahr 1988 in Deutschland geboren und wurde von Beginn an zweisprachig mit Türkisch und Deutsch erzogen. Seit vielen Jahren leiste ich Übersetzungs- und Dolmetschdienste. 


Meine Qualifikationen:

2011: Bachelor of Arts im Studiengang Turkologie und Arabistik an der Georg-August-Universität in Göttingen

2014: Master of Arts im Studiengang Turkologie an der Georg-August-Universität in Göttingen mit einem Auslandssemester an der Yildiz Technical University in Istanbul

2019: Ausbildung zur Übersetzerin für die Sprache Türkisch an der Dolmetscherschule in Köln (Schwerpunkt juristische und wirtschaftliche Texte)

2021: Fortbildung in „Deutscher Rechtssprache“ mit „sehr gutem Erfolg“

2022: Beeidigung und Ermächtigung durch das Oberlandesgericht in Hamm

2022: Allgemeine Vereidigung durch das türkische Generalkonsulat in Münster


Bei weiteren Informationen oder Fragen über meine Qualifikationen können Sie mich gerne kontaktieren.